Vos omni esse BONVENENTI a sti sito!

Till nu le vizitos esse
Contador web

giovedì 14 gennaio 2010

(Io) Sufixi

-a- (por substantivi e pronomi)
indikas la sexuo feminala dil individuo expresata

-abl- (de verbi ad adjektivi)
esas varianto di -ibl- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ac- (por substantivi)
formacas la pejorativo

-ad- (por substantivi)
indikas extraktajo, suko dil frukto expresata dal substantivo

-adur- (de verbi a substantivi)
esas varianto di -idur- uzata precipue pos y poskonsonanta

-afer- (de substantivi ad adjektivi)
esas varianto di -ifer- uzata precipue pos y poskonsonanta

-afik- (de substantivi a verbi)
esas varianto di -ifik- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ag- (por verbi)
esas varianto di -ig- uzata precipue pos y poskonsonanta

-aj- (de substantivi a verbi)
indikas ago exekutata per o ligita a la substantivo

-ak- (de substantivi ad adjektivi)
esas varianto di -ik- uzata precipue pos y poskonsonanta

-an- (por substantivi)
indikas habitanto, naskinto di loko o membro di grupo

-and- (de verbi ad adjektivi)
esas varianto di -ind- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ank- (por verbi)
esas varianto di -ink- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ary- (por substantivi)
indikas grupo formacita da to quon expresas la nomo

-as- (de adjektivi a substantivi)
esas varianto di -is- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ask- (de adj. o subs. a verbi)
esas varianto di -isk- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ast- (de verbi o subs. a subs.)
esas varianto di -ist- uzata precipue pos y poskonsonanta

-astr- (de subs. od adj. ad adj.)
signifikas “quale, di la naturo di”

-atary- (de verbi a substantivi)
esas varianto di -itary- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ator- (de verbi a substantivi)
esas varianto di -itor- uzata precipue pos y poskonsonanta

-avr- (de subs. ad adj. o subs.)
esas varianto di -ivr- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ax- (por substantivi)
esas varianto di -ix- uzata precipue pos y poskonsonanta

-ay- (de subs. o verbi a subs.)
indikas persono karakterizata da, objekto kontenanta partale od arboro di frukto

-az- (de adj. o subs. a verbi)
esas varianto di -iz- uzata precipue pos y poskonsonanta

-azm- (por substantivi)
esas varianto di -izm- uzata precipue pos y poskonsonanta

-e- (de substantivi ad adjektivi)
signifikas “kun la koloro od aspekto extera di”

-ead- (por verbi)
indikas stando od ago iterata o longigata dum la tempo

-ed- (por substantivi)
indikas quanto kontenata o kontenebla en

-eg- (por verbi)
signifikas “tendencar okazionale exekutar l’ago”

-eix- (por adjektivi e verbi)
formacas la superlativo, l’exajerivo

-em- (de verbi ad adjektivi)
indikas persono kun karaktero inklinita exekutar l’ago

-end- (de verbi ad adjektivi)
indikas obligo subisar l’ago dil verbo

-eri- (de verbi o subs. a subs.)
indikas establisuro ube on exekutas l’ago od on vendas to quon expresas la radiko

-ery- (de verbi o subs. a subs.)
indikas loko ligita ad ago od a kozi

-ess- (de adjektivi a substantivi)
indikas la qualeso abstrakta di to quon expresas l’adjektivo

-estr- (por substantivi)
indikas la chefo di loko o di asociuro

-ett- (por adjektivi e verbi)
formacas l’atenuanto, signifikas “poke…”

-eur- (de verbi a substantivi)
indikas instrumento por exekutar o qua exekutas l’ago dil verbo

-ezim- (por adjektivi nombrala)
formacas la nombri fracionala de le kardinala

-ezm- (por adjektivi nombrala)
formacas la nombri ordinala de le kardinala

-i- (por pronomi e substantivi)
indikas ke la pronomo o la substantivo relatas kozo o bestio

-i- (de verbi a substantivi)
indikas l’ago dil verbo turnita al pasivo

-ibl- (de verbi ad adjektivi)
indikas posibleso subisar l’ago dil verbo

-id- (por substantivi)
indikas la decendanto de

-idur- (de verbi a substantivi)
indikas la produkturo dil ago dil verbo

-idz- (de substantivi a verbi)
signifikas “provizar per”

-ifer- (de substantivi ad adjektivi)
signifikas “qua portas to quon expresas la substantivo”

-ifik- (de substantivi a verbi)
signifikas “produktar to quon expresas la substantivo”

-ig- (por verbi)
signifikas “igar exekutar l’ago dil verbo”

-ik- (de substantivi ad adjektivi)
signifikas “di to quon expresas la substantivo”

-in- (por substantivi)
formacas la diminutivo

-ind- (de verbi ad adjektivi)
signifikas “digna subisar l’ago dil verbo”

-ink- (por verbi)
signifikas “komencar exekutar l’ago dil verbo”

-is- (de adjektivi a substantivi)
indikas kozo qua posedas la qualeso dil adjektivo

-isk- (de adj. o subs. a verbi)
signifikas “divenar to quon expresas la radiko”

-ist- (de verbi o subs. a subs.)
indikas ta qua havas la profesiono ligita a la radiko o sequas religio, doktrino, penso-skolo, movemento*

-itary- (de verbi a substantivi)
indikas persono a qua esas direktata l’ago

-itis- (de verbi a substantivi)
indikas kozo qua subisas l’ago dil verbo

-itiv- (de verbi ad adjektivi)
indikas posibleso exekutar l’ago dil verbo

-itor- (de verbi a substantivi)
indikas persono qua kustumas exekutar l’ago dil verbo
(ol darfas remplasar la participo se la tempo esas nedeterminita)

-ivr- (de subs. ad adj. o subs.)
signifikas “qua kustumas manjar to quon expresas la substantivo”

-ix- (por substantivi)
indikas la linguo parolata da populo od en loko

-iz- (de adj. o subs. a verbi)
signifikas “igar divenar to quon expresas la radiko”

-izm- (por substantivi)
indikas religio, doktrino, penso-skolo relatanta

-k- (de substantivi ad adjektivi)
esas varianto kurta dil sufixo -ik-

-ol- (por substantivi)
indikas exemplero yuna di

-on- (por substantivi)
formacas l’augmentativo

-op- (por adjektivi nombrala)
formacas la nombri distributiva de le kardinala

-oz- (de substantivi ad adjektivi)
signifikas “kun to quon expresas la substantivo”

-u- (por substantivi e pronomi)
indikas la sexuo maskulala dil individuo expresata

-uc- (por substantivi)
formacas la vorto karezanta

-un- (por substantivi)
indikas unajo, elemento di ensemblo, parto di toto

-upl- (por adjektivi nombrala)
formacas la nombri multiplikera de le kardinala

-ut- (de substantivi ad adjektivi)
signifikas “qua havas granda la kozo expresata da la radiko”

-y- (por substantivi)
indikas teritorio o stato, naciono di

-yer- (por substantivi)
indikas recipiento konteniva l’objekto o l’objekti

Nessun commento:

Posta un commento